Application de la thérapie Personalized Observation Execution and Mental imagery (POEM) auprès d’un participant aphasique bilingue à partir de la création d’un matériel en langue franco-française.

Auteurs

  • Victoria Valentin Université de Montpellier
  • Sylvie Moritz-Gasser Orthophoniste PhD Départements de neurochirurgie et neurologie, CHU Montpellier Département Universitaire d'Orthophonie, Faculté de Médecine, Université Montpellier Institut de Génomique Fonctionnelle -IGF, INSERM U1191, Université Montpellier
  • Edith Durand Professeure, PhD, CCO, MPO Département d'orthophonie Université du Québec à Trois-Rivières, Québec (Canada) Directrice du laboratoire Sensorimotricité, Neuroplasticité et Communication 

Mots-clés :

aphasie, anomie, verbe, cognition incarnée et située, thérapie, bilinguisme

Résumé

L’anomie est le signe pathognomonique de l’aphasie, trouble du langage acquis suite à une lésion cérébrale. Malgré la place centrale qu’occupe le verbe dans la phrase, la majeure partie des études présentes dans la littérature ciblent la récupération de l’anomie des noms, mais très peu abordent celle des verbes. Ancrée dans la théorie de la Cognition Incarnée et Située et bénéficiant du système des neurones miroirs, l’étude de Durand et al. (2018) a proposé un nouveau protocole nommé POEM (Personalized Observation, Execution and Mental Imagery) visant la récupération des verbes en combinant pour la première fois trois stratégies sensorimotrices : l’observation, l’exécution d’action et l’imagerie mentale.

Dans cet article, nous présentons une étude d’un cas clinique avec l’adaptation de cette thérapie auprès d’un participant présentant une aphasie bilingue avec anomie des verbes. Suite à la création d’un matériel pour la langue franco-française (le matériel d’origine étant étalonné en français du Québec), la thérapie POEM est administrée en suivant les principes de la pratique basée sur les données probantes. Dans un second temps, les adaptations réalisées en regard du bilinguisme de ce participant seront présentées, ce point étant particulièrement pertinent à considérer dans le cadre de la globalisation, augmentant la possibilité de suivre en soins en orthophonie des personnes bilingues.

D’une part, l’analyse des résultats de validation du matériel auprès d’une population contrôle de 95 participants neurotypiques a montré qu’elle était appariée avec la population française générale et confirme des résultats existant dans la littérature. Ce processus nous a permis de valider 96 vidéos sur les 125 présentées. D’autre part, les résultats relatifs au protocole expérimental auprès du patient ont montré des améliorations sur les items traités, sur les items non traités et à différents niveaux de traitement, ce qui confirme les résultats de Durand et al. (2018) et ouvre la voie vers l’étude de la récupération des verbes chez des participants bilingues grâce à une thérapie utilisant une combinaison de stratégies sensorimotrices en vue de faciliter la dénomination, mettant en relief les liens existants entre motricité et langage.

Téléchargements

Publiée

25-11-2022